avatar

Rtn. Mihamina

Rotary Club
Antananarivo Mahamasina
Phone Téléphone

+261 32 99 236 88

Location Localisation

Antananarivo, Madagascar

Birthday Anniversaire

October 9

9 Octobre

Expertise

As a Linux, DevOps and open-source expert, I ensure you benefit from the latest advancements and cost-effective solutions, keeping your IT infrastructure ahead of the curve. I build reliable, secure, and future-proof IT environments.

En tant qu'expert Linux, DevOps et open-source, je m'assure que vous bénéficiez des dernières avancées et des solutions rentables en gardant votre infrastructure informatique à la pointe de la technologie. Je construis des environnements informatiques fiables, sécurisés et pérennes.

Highly proficient full-stack software developer specializing in PHP and TypeScript, I bring a potent blend of technical expertise and creative problem-solving to every project. My mastery of these languages translates to robust, scalable, and high-performing applications that exceed expectations.

Développeur full-stack hautement qualifié, spécialisé en PHP et TypeScript, j'apporte un mélange puissant d'expertise technique et de résolution créative de problèmes à chaque projet. Mes compétences dans ces langages se traduisent par des applications robustes, évolutives et performantes qui dépassent les attentes.

How do I serve the Rotary?

Comment je sers le Rotary ?

I give back

Je reverse

For contracts secured through a referral from a Rotarian, I donate €50 per workday to the Rotary as my contribution to Rotary's impactful work.
My daily rate is €400.

Pour les contrats obtenus grâce à une recommandation d'un Rotarien, je reverse €50 par jour de travail au Rotary en tant que contribution à l'impact du Rotary.
Mon tarif journalier (TJM) est de €400.

Public relations

Relations publiques

I am in the public relations team of the Rotary Club of Antananarivo Mahamasina.
I manage the and the LinkedIn page of the club.
And of course, I take part to all the club's events and actions.

Je fais partie de l'équipe des relations publiques du Rotary Club d'Antananarivo Mahamasina.
Je gère la page et la page LinkedIn du club.
Et bien sûr, je participe à tous les événements et actions du club.

Why am I knocking on the door

Pourquoi je frappe à la porte

In the spirit of fostering meaningful connections and service, I am reaching out to explore how we can collaborate effectively. By getting to know each other, I can tailor my services to better support your needs, ensuring a high standard of ethical and professional collaboration. This partnership will not only benefit us but also contribute to Rotary’s mission of service, as €50 will be donated to Rotary for each day our collaboration continues. Together, we can strengthen our shared commitment to service, community, and international understanding.

Dans l'esprit de favoriser des connexions significatives et le service, je vous contacte pour explorer comment nous pouvons collaborer efficacement. En apprenant à mieux nous connaître, je peux adapter mes services pour mieux répondre à vos besoins, garantissant un haut niveau de collaboration éthique et professionnelle. Ce partenariat nous sera non seulement bénéfique, mais contribuera également à la mission de service du Rotary, car 50 € seront reversés au Rotary pour chaque jour où notre collaboration se poursuivra (pour les contrats basés sur une facturation journalière). Ensemble, nous pouvons renforcer notre engagement commun envers le service, la communauté et la compréhension internationale.

Yes, it is the truth, as the offer of collaboration and the intention to donate €50 to Rotary for each day of partnership are genuine commitments. It is fair to all concerned because the partnership is designed to be mutually beneficial, with each party receiving value while supporting Rotary’s mission of service. By fostering meaningful connections and working together in a spirit of collaboration, it will build goodwill and better friendships, as it aligns with Rotary’s principles of ethical service and professional growth. Ultimately, this collaboration will be beneficial to all concerned, as it not only strengthens our partnership but also contributes to Rotary’s goals of advancing service, community, and international understanding.

L'intention de donner 50 € au Rotary pour chaque jour de collaboration est un engagement sincère. C'est juste pour toutes les parties concernées, car le partenariat est conçu pour être mutuellement bénéfique, chaque partie reçoit de la valeur tout en soutenant la mission de service du Rotary. En travaillant ensemble dans un esprit de collaboration, nous favorisons la bonne volonté et de meilleures amitiés, car cela s'aligne sur les principes du Rotary en matière de service éthique et de croissance professionnelle. Enfin, cette collaboration sera bénéfique pour toutes les parties concernées, car elle renforce non seulement notre partenariat, mais contribue également aux objectifs du Rotary en matière de service, de communauté et d'action internationale.